Sådan er dét
Og det sku' nu stå klart, at jeg ikke længere vil mødes med skældud og hårde ord, når jeg sætter ord på, at jeg er blevet usikker og angst.
Det sku' nu være feset ind på lystavlen, at jeg ikke mener, at nogen bør kunne gætte, hvordan jeg har det, eller at de burde ha' vidst på forhånd, hvad jeg havde brug for. Det er jo for fanden derfor, jeg gør mig den ulejlighed at formulere det.
Når jeg siger: "Jeg blev usikker på, hvad dine ord betød, og så blev jeg ked af det og nervøs. Giv mig et kram", så betyder det ikke: "Du er en dårlig kæreste/ven, og det er fandeme for irriterende, at du ikke kunne se, at jeg havde det sådan. Du er en fiasko som menneske, og jeg fremsætter nu et krav for at udstille hvor uduelig du er." Det betyder - pudsigt nok: "Jeg blev usikker på, hvad dine ord betød, og så blev jeg ked af det og nervøs. Giv mig et kram."
Lommen - fat det eller skrid
2 Comments:
Jeg har kun en kommentar: SÅDAN! You go girl (tilsæt selv overdreven amerikansk accent)
@Alice:
Jamen, tak for opbakning (skal til gengæld helt klart *ikke* siges med amerikansk accent... ;-))
Send en kommentar
<< Home